-
粤语 编辑
粤语,又称为广东话、广府话、白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。在中国南方的广东中西部、广西中南部及中国香港、中国澳门和东南亚的部分国家或地区,以及海外华人社区中广泛使用。
目录
- 1 基本信息
2 词语释义
3 词语出处
4 词语应用
5 称谓
6 特征
7 使用情况
8 分类
9 特点
基本信息
编辑中文名:粤语
别称:广东话、广府话、白话
使用人数:全球约1.2亿人
国内使用地区:广东珠三角、粤北和粤西地区、香港、澳门、广西东南部、海南儋州
官方语言:香港特别行政区、澳门特别行政区
拼读系统:香港语言学学会粤语拼音方案、广州拼音方案、耶鲁拼音方案等
标准音:广府片区中广州话
外文名:Cantonese
所属语系:汉藏语系 - 汉语族
通用口音:广府片区中广州话的西关口音
海外使用地区:北美、澳纽、英德华人社区;东南亚
文化载体:粤剧、粤曲、粤语流行歌曲、粤语影视等
语言代码:ISO 639-3
词语释义
编辑汉代至唐宋促进了粤语的发展和定型。元明清以来,粤语的变化较小。今天粤语的语音面貌表现出了与隋唐汉语共同语十分接近的现象。中国历史上第一本官方的权威发音韵律书《广韵》(全称《大宋重修广韵》),里面标注的文字发音与现今的粤语高度吻合。清代学者陈澧所著的《广州音说》论述广州方言的特点及其源流,陈澧认为广州方言的音调合于隋唐韵书切语,因为“千余年来中原之人徙居广州,今之广音,实隋唐时中原之音”。粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声。
粤语保留了大量的上古词汇和语法。如粤语中“利市”(利是)一词早在《易经》中便有记载,带有本少利多的意思。根据《易杂注》所载:“营商利市,营达利事”,生意人派的叫利市,取其有利于做任何事情的意思。
粤语有九声六调,粤语声调亦大异于北语,盖以六调,曰一清平,二清上,三清去,四浊平,五浊上,六浊去。复以促音清平为高入,促音清去为中入,促音浊去为低入。合为九声。
语言代码
ISO 639-1:zh
ISO 639-2 chi(B) zho(T)
Ethnologue第14版:YUH
ISO 639-3
管理机构
香港教育学院语文教育中心
香港政府公务员事务局法定语言事务部
澳门行政暨公职局语言事务厅
词语出处
编辑它的名称来源于中国古代对长江以南方沿海地区的称谓“越”或“粤”。在古籍中,越即粤,古代粤、越通用,对于长江中下游以南沿海地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越。广东,《史记》中称“南越”,《汉书》称“南粤”。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称 。后来两广称谓区分,“粤”特指广东,广西简称为“桂”。 粤语在美洲华埠则被称为“唐话”。而“广府话”、“省城话”这两个名称则专门指旧广州府地区。
“粤”之名,来源于中国古代岭南地区的“南越”(《汉书》作“南粤”) 。
在先秦古籍中,越即粤,古代粤、越通用。对于长江中下游以南沿海地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越;包括“吴越”(苏南、浙北一带)、“扬越”(长江中下游、江淮之间)、“闽越”(福建一带)、“南越”(南岭以南)等。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称。古岭南称为“南越”,“南越”的“越”通“粤”,古番禺(今广州)为南越文化中心,即粤文化中心,也称广府文化中心。直至民国时期,“粤”才逐渐收窄范围被用作广东省的简称。因此,在不同的历史时期,“粤”在地域词意思层面上有广义(岭南)和狭义(仅指广东省)之分;而在文化层面上仅指“广府”。
粤语的起源分别有源自北方中原的雅语与源自楚国的楚语等说法。一雅语说:粤语是发源于北方的中原雅言而于秦汉时期传播至两广地区与当地古越语相融合产生的一种语言。雅言最初是周朝的官方用语,儒学从其诞生之时起,就以雅言为载体。孔子用雅言来讲学,并强调“诗书执礼”都要用雅言。秦统一岭南以后,从中原迁来50万人,移民带来的雅言成为粤语最早的源头。二楚语说:语言学家李新魁先生认为“粤语最早的源头,应该是楚人南迁、楚语南来所导致的结果”(李新魁《广东的方言》)
雅言最初是周朝的官方用语,儒学从其诞生之时起,就以雅言为载体。孔子用雅言来讲学,并强调“诗书执礼”都要用雅言。秦统一岭南以后,从中原迁来50万人,移民带来的雅言成为粤语最早的源头 。历史文化学者认为,自秦朝平定岭南2200多年来,本地历史上至少发生过6次较大的移民潮。汉武帝平定岭南,留下占领军驻守,历经西汉覆亡和王莽篡政等政治变革,先后又有5批移民来到岭南 。两汉时期,儒学在岭南传播,雅言就通过办学逐步普及开来。孔子用雅言来讲学,并强调“诗书执礼”都要用雅言。汉武帝时期,由西安经汉中沿汉水南下,至洞庭湖,溯湘水而至粤桂交界。北方中原的学术思想,由此交通孔道,向此处传播 。封开是两汉时期岭南儒家经学中心。儒家经学的载体雅言首先在这里传播,形成具有自己特色的粤语,封开是最早的粤语中心。封开南片粤语完整保存了雅言的基本特点和百越语言的某些因素,见证了粤语的形成过程。
秦汉时期,虽然番禺城(广州)已成为我国南方重要的外贸口岸,但珠三角地区仍然是一片大海和人烟稀少之地 。直到唐宋时期,大量中原和江南移民经粤北南雄珠玑巷南迁到珠三角,并形成了广府民系和广府文化 ,他们带来了唐宋时期的中原音韵,粤语最终形成以广州为中心的分布格局和以广州话为正宗。元朝时期,元政府以大都(北京)话为基础,编制了《中原音韵》,借以取代原来的《广韵》,将入声分派到其他三声,导致北方话声母结构迥异于古汉语,无入声、无浊音,粤语、吴语等方言成了古汉语的孑遗。
典故故事
先秦
距今约12.9万年以前,岭南出现了早期古人(马坝人)。在距今五千年前后的传说中的尧舜时代,广西已出现的最早苍梧古国。先秦时期,岭南属百越之地,分属西瓯、骆越、南越等部落,就是今天的壮族、侗族、黎族、布依族、傣族、毛南族、仫佬族、水族等壮侗语族少数民族的祖先。
约在战国前后时期,在广西地区出现了西瓯、骆越两大方国。这是岭南地区方国的鼎盛时期。而广东地区人口稀少,政治实体较为松散,广东地区就是多种文化汇合并存的地方。商与西周时代,广东的南越部落与中原商、周王朝有了经济文化往来。春秋战国时代,岭南与吴、越、楚国关系密切,交往频繁。
秦汉
公元前222年,秦王嬴政统一六国后,派屠睢率领50万秦军分五路,平均一路10万,一路攻取东瓯和闽越(浙江、福建),两路攻南越(广东),其余两路攻西瓯(广西)。第一阶段就很快打下广东地区,几乎没有遇到什么大的阻力。而在广西则打了六年之久,并且是以“伏尸流血数十万”的代价才能统一广西及越南地区。公元前214年,秦军基本上占领岭南。随即,秦始皇将所夺取的岭南地区,设“桂林、象、南海”3个郡。
秦始皇凿通灵渠,征服岭南以后,战后剩余的士兵大多数留在岭南。为了巩固对岭南的统治,朝廷从中原迁来的50万人。除了遭到贬职的官员之外,大多是“贾人”,也就是“商人”的意思,是朝廷重农抑商政策的打击对象;既惩治“商人”,又渗透了岭南,朝廷认为一举两得。据记载,秦代的移民大致有5批,为了稳定军心,解决战后驻留士兵的配偶问题,南海郡向朝廷申请加派3万单身女性来岭南,其理由十分含蓄:“为来自北方士兵补衣服”。秦朝最终批准这个申请,但是在数额上打了折扣,1万5千名中原寡妇和未婚女子浩浩荡荡加入支援边疆的行列。
自秦朝平定岭南2200多年来,本地历史上至少发生过6次较大的移民潮。当时广东地区人口稀少,中原移民大规模迁入,推动了广东的开发,到公元2年,广东人口有37.52万人。秦汉时期,广州已成为我国南方的重要城市和外贸口岸,但广东经济和人口分布的重心仍在粤北和西江流域。人口分布的这种特征与中原移民南迁广东两条路线有关:一是由湘桂走廊下西江,在高要、罗定等地定居,有的更南达雷州半岛;二是经摺岭的隘口顺连江而下到达连县、阳山等粤北一带,形成汉代广东的人口分布以粤北山地人口最多,西江流域次之。而珠三角地区、潮汕平原一直到唐代都是人烟稀少、还没有被开发的地区,直到宋代,由于移民的大规模迁入才迅速发展起来。
秦灭亡后,南海郡尉赵佗兼并桂林郡和象郡称王,建立了短暂的南越国。汉武帝时期(公元前113年),汉朝派军灭亡南越国。粤语的形成过程,就是雅言整合广信一带语言的过程,粤语完整保存了雅言的基本特点和广信当地语言的某些因素。粤语自秦朝起至今,约有2200多年的历史。
魏晋南北朝
魏晋南北朝时期,中原地区再次处于长年内战,“永嘉之乱”是引起中原人南迁入广东第一次高潮 ,大量中原士民迁至岭南,北方中原语言不断对本地语言冲击,来自中原一带“衣冠望族”的士民,逐渐左右了岭南地区的政治、经济和文化的发展方向,促进了粤语的发展。
唐宋
唐朝鼎盛时期,岭南地区人口进一步增加。北宋灭亡和南宋末年,两度形成士族豪门、平民百姓和抗元将士南逃,两宋时期的移民潮从规模上远远超出了两晋。这一阶段粤语仍受中原语言影响,成为一种既对应中古汉语发音又有部分独立词汇的语言。宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。故唐宋时期可被视为粤语的定型时期。因此现代粤语仍能对应宋朝《广韵》的发音,但难以对应元朝或以后的古汉语发音。
元明清初
元朝,蒙古人迁都至位于燕云十六州内的大都(今北京地区),并以当地话作为官方语言。当时的中原语言与中古汉语和粤语的差别在此后不停变大:当时的中原语言急剧地向北京官话方向发展,北京官话的入声迅速消失(即是-p/-t/-k韵尾脱落,如“入日北”三字在中古汉语和现代粤语都带有不同入声韵尾),又出现了不属于“平上去入”传统四声的轻声声调;已经定型的粤语则未元朝影响而独立发展。
明朝末年,再次有中原移民迁徙岭南。明朝至清朝中期,中原官话韵尾进一步消失(现代官话仅存-n/-ng韵尾,-m尾与-n尾合并)。又有连接i/u韵母的g/k/h声母被完全颚音化成j/q/x声母(如“吉其兮”三字在中古汉语和现代粤语均带有g/k/h声母,现代官话则被完全颚音化成j/q/x声母);18世纪到20世纪(即清初到民国初)出现一本叫《分韵撮要》的记录粤语的韵书。
清朝中末
清朝闭关自守,仅留下广州作为与其他国家进行贸易的口岸,很多外国人来到中国后掌握的汉语是粤语而非官话。
近代
中华民国成立时,虽然有现代白话文取代旧式文言文正式书写的趋势,但粤语的实际使用没有多大限制。但建国后,国家规范官话普通话口音作为全国通用语,粤语受到普通话的影响越来越大,以致在中国大陆粤语分布区的许多年轻一代不懂得一些专门名词的粤语读法。这种情况使得不少以粤语为母语的人士开始产生一种母语危机感。
词语应用
编辑粤语一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,相对汉语普通话而言形成所谓的倒装构词结构,例如北方汉语的“公鸡”在粤语中是“鸡公”。
称谓
编辑粤语所分布的不同地区有不同称谓,如下所示:
称谓 | 使用称谓地区 | 称谓来源 | 备注 |
---|---|---|---|
粤语 | 海内外 | 古岭南称为“南越”,“南越”的“越”通“粤”,古番禺(今广州)为南越文化中心,即粤文化中心,也称广府文化中心; 近代开始,此词此义的运用早有出现于十九世纪的《英粤词典》 | 正式名称;学术名称 |
广东话 | 海内外 | 广东、港澳及海外粤民系对粤语称呼;海内外华人对粤语称呼 | 别称 |
广府话 | 海内外 | 源于“粤语种-广州府话”,后广义指“粤语种”(文化泛指) | 别称 |
唐话 | 北美 | 在十九世纪,广东、港澳粤民系跟洋人打交道时出现的称呼 | 别称 称谓并非源于“唐人街”,其实十九世纪中叶香港出版的《英粤词典》等这一类词典一般将「China」翻译成「中国」或者「唐山」,而「Chinese」翻译成「唐人」,「唐话」;而此处「唐话」应用称呼在当时广东、港澳的洋人所接触的粤语 |
白话 | 两广 | 两广粤民系对母语的称呼 | 坊称;俗称 |
特征
编辑粤语有很多独有或衍生的词汇。包含九声六调,较多保留古汉语的特征,拥有完善的文字系列,可以完全使用汉字(粤语字)表达,是唯一除普通话外在外国大学有独立研究的中国汉语。目前,粤语在香港、澳门具有官方语言的地位,是澳大利亚的第四大语言,美国和加拿大的第三大语言。
粤语保留了大量的上古词汇和语法。如粤语中“利市”(利是)一词早在《易经》中便有记载,带有本少利多的意思。根据《易杂注》所载:“营商利市,营达利事”,生意人派的叫利市,取其有利于做任何事情的意思。
粤语不仅保留了大量的上古词汇和语法,还保留了古汉语的语音和声调,尤其是入声。而现在通行的普通话是没有入声的,所谓“入派三声”,入声都派到平、上、去三声里去了。由于没有入声,所以用普通话来读一些中国古典诗词就分不清平仄、读不出韵脚,不如粤语有韵味。普通话地区的人写旧体诗词也很麻烦,而讲粤语的人就有这个优势,其入声是与生俱来的,因此用粤语来读中国古诗词就特别有韵味。
粤语有九声六调,粤语声调亦大异于北语,盖以六调,曰一清平,二清上,三清去,四浊平,五浊上,六浊去。复以促音清平为高入,促音清去为中入,促音浊去为低入。合为九声。现代粤语的语法,如“水大”、“菜干”、“人客”、“鸡公”、“鱼生”等,将形容词放在名词之后作修饰成分的语法结构普遍存在。
发音系统
(以通用口音展示)
粤语发音系统较复杂,有19个声母,56个韵母跟九声六调。
声母
19个声母:
b 波 | d 多 | g 家 | z 知 |
p 颇 | t 拖 | k 卡 | c 痴 |
n 娜 | f 花 | gw 瓜 | s 诗 |
m 妈 | l 喇 | kw 夸 | j 衣 |
ng 雅 | h 哈 | w 娃 |
(注:内为国际音标符号,左侧为粤语拼音符号,右侧为例字)
韵母
9个韵腹:
拼音 | aa | a | e | i | o | oe | eo | u | yu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
音标 | / | / | / | / |
8个韵尾:
拼音 | -i | -u | -n | -m | -ng | -p | -t | -k |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
音标 | / |
56个韵母:
主元音 | aa | a | e | i | o | oe | eo | u | yu | 鼻音 (自成音节) | 总数 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aa 吖 | e 咩 | i 衣 | o 歌 | oe 靴 | u 夫 | yu 书 | 7 | ||||
i | aai 佳 | ai 威 | ei 飞 | oi 开 | eoi 区 | ui 杯 | 6 | ||||
u | aau 包 | au 周 | eu 掉 | iu 娇 | ou 高 | 5 | |||||
鼻音n/m/ng | aan 山 | an 新 | in 千 | on 干 | eon 春 | un 欢 | yun 孙 | 7 | |||
aam 三 | am 心 | em 舐 | im 尖 | m 唔 | 5 | ||||||
aang 撑 | ang 登 | eng 靓 | ing 京 | ong 港 | oeng 香 | ung 中 | ng 五 | 8 | |||
入声-p/-t/-k | aap 甲 | ap 十 | ep 夹 | ip 叶 | 4 | ||||||
aat 八 | at 不 | it 必 | ot 葛 | eot 出 | ut 阔 | yut 粤 | 7 | ||||
aak 百 | ak 北 | ek 尺 | ik 益 | ok 角 | oek 雀 | uk 六 | 7 | ||||
总数 | 9 | 8 | 7 | 8 | 7 | 3 | 3 | 6 | 3 | 2 | 56 |
声调
九声六调:阴平、阴上、阴去、阳平、阳上、阳去、阴入、中入、阳入。
九声六调即九种发声,六种声调。简单理解:首先一种声调对应一种发声,六种声调对应六种发声,剩下三种发声就是入声。
实际上阴入、中入、阳入声调的音高,与阴平、阴去、阳去是一样的,不过是用-p、-t、-k韵尾的入声字用以区分。由于声调的定义,是包括抑扬性(即实际音高)和顿挫性。而入声韵尾-p、-t、-k正是影响了其顿挫性。因此,即使只以1至6的六个数字标示六个声调,也有人认为不能简单称作只有六个声调,或说是九个声调,或者更进一步说是“九声六调”。
六个声调调值的代表字为:周(zau1);口(hau2);店(dim3);河(ho4);姆(mou5);渡(dou6)。
把声调形象化地绘成一个图表,使人较容易想象出这六个声调的分别:
调类 | 阴平(高平) | 阴上(高上) | 阴去(高去) | 阳平(低平) | 阳上(低上) | 阳去(低去) | 阴入(高阴入) | 中入(低阴入) | 阳入 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
调号 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1(7) | 3(8) | 6(9) |
调值 | 53(高降)/55(高平) | 35 | 33 | 21(低降)/11(低平) | 13 | 22 | 5 | 3 | 2 |
拼音 | si1 | si2 | si3 | si4 | si5 | si6 | sik1 | sek3 | sik6 |
音标 | / | / | |||||||
例字 | 诗 | 史 | 试 | 时 | 市 | 事 | 色 | 锡 | 食 |
词汇
粤语的词汇分为汉语词、粤语词和外来词。汉语词:最常用,占词汇的大部分,如“时间”;粤语词:粤语专有词汇,如“得闲”;外来词:指由外国语言组成的词,粤语吸收较多外来词,如粤语日常用语中的“士多”表示英文中的“store”。同一个字词,粤语的含义比普通话更广,词性更活。粤语惯用单音节词,与大部分现代官话的双音节词不同。另外,粤语书面保留了很多古词、古语。
动词方面,如粤语讲“食”、“企”、“睇”、“落”、“嗌”,现代全中文(汉语)通用书面分别称“吃”、“站”、“看”、“下”、“叫”。
名词方面,“翼”、“颈”、“罅”分别对应通用书面为“翅膀”、“脖子”、“缝儿”。
形容词方面,粤语讲“晏”,通用书面可以说“晚、迟”。
最后副词如“卒之”、“即刻”,通用书面分别说“终于”、“立刻”。
【基本用字】
粤语 | 中文通用 |
---|---|
我 | 我 |
你 | 你 |
佢(专指人) | 他、她 |
我哋、你哋、佢哋 | 我们、你们、他们 |
系 | 是 |
喺 | 在 |
谂 | 思考 |
唔 | 不 |
咁 | 这、这样、这么、那、那样、那么 |
嚟 | 来 |
冇 | 没有 |
畀 | 给 |
睇 | 看、视 |
搵 | 找 |
攞 | 拿 |
企 | 站 |
点 | 怎 |
乜 | 什么(东西) |
嘢 | 东西 |
咩(“乜嘢”快读:“mat je”→“me”) | 什么(东西) |
啲(“点”音促化:“dim”→“di/dit”) | 点、些 |
咪 | 别、莫、勿 |
嘅 | 的 |
咗、嗮(副词;代词;助词,同“了”) |
【基本用词】
粤语 | 中文通用 |
---|---|
乜嘢 | 什么(东西) |
边度 | 哪里 |
边个 | 哪个 |
呢度 | 这里 |
呢个 | 这个 |
嗰度 | 那里 |
嗰个 | 那个 |
点解 | 为什么 |
点样 | 怎样 |
语法
粤语书面语法与现代中文通用书面的区别主要体现在词句顺序、虚词、副词、部分形容词、助词及其放置方式上,复杂而不可或缺的语气助词也是粤语的一个特色。
【倒装】
形容词后置
粤语一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,相对汉语普通话而言形成所谓的倒装构词结构,例如北方汉语的“公鸡”在粤语中是“鸡公”。
状语后置
粤语通常把修饰动词或形容词的副词放在所修饰的词之后,有时甚至放在句末,如:
在比较句法中,粤语是“你高过佢”,而通用书面会说“你比他高”。粤语说“你大过佢”,通用书面说“你比他大”。近几十年由于受通用书面影响,这情况也出现改变。“你比佢大”、“阿哥比阿妹高”这种通用书面的语法也逐渐被粤语吸收。在一些副词上,如“先”字,粤语亦习惯把动词之后,例如“你先走”在粤语要说成“你行先”。 【语气助词】 粤语语气助词在语句意味的表达上有非常重要的语法作用,语气助词丰富,使用复杂,有单式、二覆叠式、三覆叠式和多覆叠式等形式: 单式,如“啦”、“喎”、“咩”等:“得啦。”“系咩?”“系啩。”二覆叠式相当丰富,如“摞噃”、“嘅啫”、“呀嘛”等:“唔系呀嘛?”“嚟啦喂!”“系咯喎!”三覆叠式也很常使用,如“嘅罗噃”、“一于系咁话嘅罗噃。”多覆叠式,如“嘅啦吓哗”。在表达语气和情貌上有举足轻重的作用,很多时候是不可或缺的。 使用情况编辑粤语在两广的沿江分布图 粤语在中国主要分布在广东省粤中、粤北和粤西南地区,香港、澳门和广西东南部等地区。海外地区包括东南亚的新加坡、印尼、圣诞岛、马来西亚、越南、以及北美、英国和澳大利亚、新西兰等国家华人社区中广泛使用。粤语的地区分布上的突出特点是沿江分布:以广州、香港为中心,分四条渠道向东、西、南扩展。第一条渠道是西江——珠江,即沿西江向东至番禺(广州)一带即包括广西梧州、贺州和广东肇庆、封开、德庆、佛山、广州、中山、珠海、东莞、深圳、江门等市,以及香港、澳门两个特别行政区。第二条渠道是西江——郁江,即溯西江、浔江、郁江直抵交趾郡。包括广西南宁、崇左、贵港、梧州四市及其所属大部分县。第三条渠道是北流江——南流江。包括广西玉林、北海、钦州、防城港等市及其所属各县。第四条渠道是南江——鉴江,即溯南江而上,越过云开山脉到鉴江流域。包括广东云浮、茂名两市及其所属郁南、罗定、信宜、高州、化州,湛江市及其所属吴川、廉江。 广东省境内纯粤语或以粤语为主的副省级市或地级市: 包括广州、深圳、珠海、东莞、中山、佛山、肇庆、云浮、清远、江门、阳江、茂名11市所辖各市县; 市辖区、县级市、县/自治县包括: 广东省 广州市辖区越秀区、荔湾区、海珠区、天河区、白云区、黄埔区、番禺区、南沙区、花都区及增城区、从化区;佛山市辖区禅城区、南海区、顺德区、高明区、三水区; 深圳市辖区福田区、罗湖区、南山区、宝安区; 韶关市辖区浈江区、武江区、曲江区; 东莞市; 惠州市的龙门县; 中山市; 珠海市辖区香洲区、斗门区、金湾区; 江门市辖区江海区、蓬江区、新会区及县级市台山市、开平市、鹤山市、恩平市; 肇庆市辖区端州区、鼎湖区、大旺区和县级市高要市、四会市以及广宁县、怀集县、封开县、德庆县; 阳江市辖区江城区和县级市阳春市以及阳东县、阳西县; 云浮市辖区云城区和县级市罗定市以及新兴县、郁南县、云安县; 懂得粤语的优势 清远市辖区清城区、清新区和县级市连州市以及佛冈县、阳山县、连山壮族瑶族自治县;茂名市辖区茂南区和县级市高州市、化州市、信宜市; 湛江市辖区赤坎区(老城区)、霞山区(老城区)、坡头区和县级市吴川市。 此外,广东省以下地区的部分区域也通行粤语: 深圳市辖区龙岗区、盐田区; 汕尾市的城区、海丰县(深汕特别合作区); 韶关市辖乐昌市;南雄市;仁化县;乳源县; 清远市代管的县级市英德市; 惠州市的博罗县、惠城区; 湛江市辖区麻章区(部分)和廉江市、雷州市(零星分布)以及遂溪县(市区)、徐闻县(零星分布); 茂名市的电白区; 港澳地区:香港特别行政区和澳门特别行政区全境使用粤语。 广西区 广西地区:广西通行的粤语县市有30多个,即南宁、邕宁、横县、贵港、桂平、平南、藤县、梧州、玉林、北流、容县、博白、陆川、防城港、东兴、钦州、合浦、浦北、灵山、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺州、钟山、百色、崇左、扶绥、宁明、凭祥及龙州。此外,广西其它不通行粤语的城市中也有粤语人口分布,通常是沿河的街道。桂中由于民国时期的新桂系移民开发,因提升农业技术需要,向桂中平原移入桂东南地区人口,有为数不少的粤语村庄。 海南地区:儋州(部分)、东方(部分)、三亚(崖城、水南及三亚港)。 粤语的使用情况 海外:海外华人中以粤语为主的也很多,在唐人街及华人社区等,不少华人华侨社群均使用粤语作为共同语言。他们主要分布在英、美、加、澳、新西兰、东南亚等多个国家或地区。北美洲、中美洲、大洋洲、英国、北欧等往日绝大部份华人使用粤语沟通,不过由于中国大陆移民稍有增多,粤语使用者比例稍微下降,但粤语仍然是大部分海外华人华侨日常用语。粤语是汉语的一大语种。粤语已经成为澳大利亚第四大语言,加拿大第三大语言,美国第三大语言。粤语在东南亚有广泛的使用人群,在马来西亚影响力非常强。粤语在香港、澳门享有官方语言地位。 分类编辑粤语片区分布 粤语种通用口音(Cantonese Universal Accent),「广州西关口音」一般被认为是粤语的通用口音。其职能跟官话语种普通话口音、英语教材书的英语口音一样,可以作为语种内部交流及对外代表传播。通用音以粤剧、粤曲等传统艺术长期保持自身中心重要地位,拥有多版粤语字典担起宣传讲解与授教功能,以流行歌曲、影视为当下传播与发展。现代发展历程从1970年代末开始,香港粤语流行曲、粤语电视剧及粤语电影强势影响广东地区,继而辐射中国内地。其实广州口音跟香港口音、澳门口音并无明显分别,只是在语感上有少许差异,是两地在不同社会体制下沿用不同的习惯语汇,用词有所不同,以及两地教学改革所致。针对香港年轻人懒音增多现象,香港一些大学教授发起了粤语正音运动。随着近年来广东省大量外来人口的涌入,广东境内一些原粤语城市甚至出现外来人口多于本地人口的现象,与之相伴的是汉语北方话使用人群大增,加上香港粤语流行曲、电视电影对中国大陆粤语使用人群的强势影响,粤语文化的中心城市事实上已经由广州迁移到了香港。 广府片广府片粤语,主要在珠三角、粤北地区;具体分布在广州、佛山、东莞、中山、深圳、云浮等市以及肇庆、珠海、清远、韶关四市的一部分,香港、澳门也在此语言区域内。「广府」一词源自古广州府,广州从古至今在政治、经济和文化上所处的岭南中心地位,决定了广府人在其孕育的整个过程中,都以古广州府为中心,故「广府」一词广义为讲粤语的汉族族群的名称,即汉民族粤民系,又称广府民系;狭义指古广州府地理区域。粤语的通用音——广州话即属于广府片,广府片内部差异不大,彼此一般能较流畅通话。 广州方言 中国南方地区的重要方言之一。广州方言专指广州市区通行的粤语。广州方言主条目:东山口音、西关口音、西村口音和番禺口音广州方言即狭义“广州话”,因地处珠江流域中心城市,为广州、香港等市数千万本地居民母语,长期引导传统的粤语戏曲文化和粤语流行文化,影响力大,被各粤语方言区人们接纳为约定俗成的标准音。广州话本身亦在不断缓慢变化。广州音收音范围较广,连佛山、中山、香港的部分口音也一并收录。 广州话特点:广州方言一方面继承、保留了古汉语的特点,另一方面也吸收了一些南方非汉语成分,与普通话和其他方言有较大差异,具有自己特有的语音特点。 (5)语法方面量词可单独与名词构成量名短语,如“条裙几靓”;有些状语可后置,如“行先(先走)”;比较句“我大过你(我比你大)”与双宾句“畀支笔佢(给他一支笔)”的词序跟通用书面不同,一些体貌(如回复体、始续体)也很特别 港澳粤语 粤语于香港与澳门的官方、媒体以及社会广泛使用,语音为广州音,部分专有名称的词汇则与广州有一定差别,但不影响双方沟通,在生活上也不易察觉。澳门粤语和香港粤语一样,外来语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。港澳于回归前仍有相当人数称之为广州话、广东话;回归后基本以粤语、广东话作为粤语的正式名称。 香港新界的本地粤语是莞宝片围头话。 1949年前的香港,粤语是香港市区的主要语言。而在新界郊区,有部分则带有粤客混杂的口音,当中以锦田话为代表,但这种口音今日只在上了年纪的香港人身上找到。 1949年后,香港粤语出现大量音简现象,当中以鼻音消失 (即n/l不分) 及w拗音的消失最为显着。部份年青人把“你”和“我”念成和。把「国」 误读成「角」,「过」 读成「个」 。香港部分学者称之为「懒音」。 不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现「懒音」,直到今天,部分香港文语言学家亦对其屡加抨击,并提出「正音」活动。 由于在1980年代到1990年代大量香港人移民到海外,原本海外唐人街、华人社区的粤语亦受到香港粤语的影响,乃至俗成出世界范围的粤语通用音,取音与语法标准亦即为广州话。 南番顺方言 广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,所以广州方言其实可以算是南番顺方言的一个特例。广州、番禺和南海的方言比较接近,但顺德有不少字的发音跟其它地方不同,例如:“凹”不读而读;“吃饭”不叫“食饭”而叫“饭”。 香山方言 石岐话主要流行于广东中山市城区及以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或香港人不完全听得懂石岐话。如广州话“瞓觉”(睡觉之意),“瞓觉”一说石岐话也用,不过一般称作“寐觉”(寐此处音“眯”mī)。石岐话形容一个人懒惰有习语“吃寐屙坐”。广州话“头先”(刚刚之意),石岐话也用,不过多称作“近(音“紧思”gɐn si)、“啱先”。另外石岐话在口音方面与广州话也有些不同,例如合口字没有轻唇音;广州话以声母为f的晓母字或匣母字在石岐话以h为声母,如风扇,石岐话读hung-sin;克服,石岐话读作kaak-huk。 在1970年代末以后,因为香港电视而导致石岐话不断向广州话靠拢,许多旧有的发音与词汇用法都逐渐减少以至消亡。例如上述的合口字发音,后生开始将合口晓母字按广州话读为轻唇音,又如上述之“寐觉”使用频率越来越低,逐渐被“瞓觉”所取代。“下间”(厨房)、“银钱”(元的俗称,“两个银钱”即是两元)这些老式石岐话新一代中山人已经很少使用。 梧州方言 梧州粤语属广府片,与广州话很接近。主要分布在梧州市城区,旧苍梧县城(现梧州市龙圩区城区),贺州市八步区城区及附近,平南县大安、武林、丹竹3镇的镇上及附近。内部差异很小。平南县大安、丹竹、武林3镇以及老梧州话,区分-,-,-,新梧州话不区分。 以梧州话作代表,语音系统声母24个,韵母58个,声调8个。 莞宝片莞宝方言分布在东莞,深圳(宝安)和香港新界一带,以东莞话和围头话为代表。莞宝片粤语和粤海方言之间通话有较大的困难(例如:在电影《我爱扭纹柴》里有不少围头话对白,不少在市区生活的香港人都听不明白这些对白)。 相比粤海粤语,莞宝粤语最主要特点是多后鼻音,如莞城话“篮”读,“列”读,“给”读;围头话“新”读“星”,“门”读“蒙”,“晚”读“猛”等,粤海片的部份h-变成f-(如“开”读“灰”,“寒”读“冯”,“渴”读“福”)。 东莞方言 东莞方言分布在广东省东莞市。东莞话以莞城话为代表。莞城话与广州话口音差别很大。未受过训练的广州人不经过适应比较难听懂莞城话。反之,很少接触广州话的莞城老人跟广州人沟通也存在一定的困难。 宝安方言 宝安方言分为围头话、南头话等几种。 其中,围头话因为其普遍分布于区内的围村里而得名。香港本地人口八成以上,如新界的锦田,元朗,深圳南山区绝大部分地区,南头部分地区,罗湖区大部分地区,福田区大部分地区,宝安区福永、松岗、沙井,龙岗区平湖等都使用围头话。还有深圳市区内有几十条自然村也是说围头话,例如水围、上沙、下沙、沙尾、沙嘴、石厦、梅林、皇岗、新洲、福田、岗厦、上步、赤尾,等等。这些围头话跟香港新界锦田的围头话完全一致。 南头话主要分布在南山区的南头地区,使用人口约5000人。 四邑片四邑话在粤中,主要分布在江门和珠海的斗门区,当中以台山话为代表。江门及四邑城区流行广府片粤语。珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带),而其他地区则使用香山片粤语,但两者现时已慢慢融合,是四邑方言中最接近广州方言的一种,但四邑方言是粤语系统中跟广州方言差异最大的方言之一。以下简析四邑话与广州话差异较大的原因。由于西江流域和珠江三角洲腹地属于粤语的中心区,从这一带粤语的声韵调中,仍可发现某些类似四邑话的情况,例如:顺德龙江将舌尖送气塞音声母发为喉擦音,顺德大良、番禺市桥及新兴的舌根鼻音和舌根塞音韵母读为舌尖鼻音和舌尖塞音韵母,增城没有撮口呼,等等。斗门、新会、台山、开平、恩平等地的粤方言则反映了魏晋时期中原语言的语音特点。 一般四邑内部方言分为两大区: 四邑话内部具有以下特点
罗广片罗广粤语,分布在粤西北,罗广方言主要分布于肇庆、四会、罗定、广宁、怀集、封开、德庆、郁南、阳山、连州、连山等县市。以肇庆话为代表。 罗广方言片虽然所有语音、词汇都在跟广州方言片靠拢,但在语调上依然保留早期古语的特色。如阴平调的高降调与高平调有明显差别,阴入调须重读(调值与普通话第四声相近)。几乎无粤海方言片中所盛行的懒音,如所有非元音开头的字,均冠以声母 ,珂 ,矮 ,亚 ,爱 ,恶 ; , 音分明。 主要特点: 在早期资料中因未作区分,将其归入在广东境内的勾漏粤语。 与勾漏粤语的相同点: 罗广粤语与广西东部的勾漏粤语相同点是“古全浊声母今不论平仄皆不送气”。如头、茶、桥、企、近 等字皆读不送气塞音(但在部份趋向广府化的地方有例外)。 与勾漏粤语的区别: 将两者区分开来的一个主要依据是精组字读法。如“清”读为勾漏粤语,读为罗广粤语。此外勾漏粤语有边擦音或齿间音,罗广粤语则基本无。 勾漏片勾漏粤语主要分布在玉林及梧州两地区13个县市,玉林市、梧州市郊,贵港市,贺州市郊,北流,岑溪,藤县,苍梧,蒙山,容县,兴业,博白,陆川北部,昭平,钟山部分,平南县部分、桂平市部分 等地,和广东怀集、封开另外阳朔、永福、平乐、荔浦,柳江、柳城、鹿寨、融安、三江、融水,宜州、罗城、环江,合山、象州、金秀也有方言岛分布。主要是农村,使用人口大概近1000万,属于比较大的一个粤语支系。与广州话差别大,内部也有不同口音。音系复杂,声调有8-10个,是广西壮族自治区汉语方言中声调最多的之一。但是由于勾漏粤语的使用居民多为农村或者中小城镇,音系复杂,因此其流通度不高。 勾漏片粤语是广西汉语方言中形成最早的。勾漏片粤语就是古代广信方言的直接后裔,尽管今天它已被广府片、邕浔片粤语所侵蚀,但它的特点仍顽强地保留下来了。如古帮端二母分别读内爆浊音,古精清从邪各母分别读塞音、或、、、等。以玉林话为例,“补”读、“碓”读、“蕉”读、“秋”读、“前”读、“寺”读。 勾漏粤语特点有: 与广州话差别较大,操语双方对话沟通交流比较困难。 勾漏粤语的代表有玉林话、地佬话、北流话、藤县话、蒙山话等。 高阳片高阳粤语方言主要分布在粤西,主要分布在茂名、阳江、湛江及其所管辖的部分县市,以高州话和阳江话为代表。分布在阳江阳春市的阳春话比较接近广州话。另,粤西地区各县市之间的民众交流一般用带当地口音的广州话。 邕浔片邕浔片粤语在广西分布范围很广,除南宁及周边地区外,广西西部的百色、龙州粤语亦属邕浔片,以南宁话为代表。邕浔粤语与梧州粤语和广州话都比较接近。主要流行于邕州、浔州(桂平市古称)两岸交通便利的城镇,如南宁及邕宁、横县、桂平、平南、崇左、宁明、龙州、凭祥、扶绥、百色、田东等城区县城及部分下属镇上、柳州部分地区。以南宁市、桂平市为代表点。但是由于自1980年代后大量外来人口的涌入,加上南宁市政府的语言文化政策是削弱地方方言改而推广普通话,南宁市区内南宁话的使用人口大幅度下降,南宁话使用人口锐减到不足三成。邕浔粤语的代表性口音实际上已迁移到古称“浔州”的桂平市下属乡镇。现也有相当多人忧虑南宁粤语事实上已经变成死语。 钦廉片钦廉粤语主要分布钦州、合浦(旧称廉州)、北海、浦北、灵山、防城、东兴,以廉州话为代表。 主要特点: 从内部差别来说, 大致可以分为五个小片: 吴化片主要分布于广东省吴川市、湛江市的坡头区及茂名化州市,以吴川话和化州下江话为代表。 海南粤方言儋州话:属汉藏语系汉语粤语方言系统。40多万人使用,主要分布在儋州、昌江、东方等市县的沿海一带地区。 迈话:属粤语方言系统,比较接近广州话。是汉人使用的语言,但使用人数不多,分布不广泛,目前只有三亚市市郊的崖城和水南一带居民使用。 三亚港疍家话:属粤语方言。仅三亚港附近的汉族居民使用。 特点编辑粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声。因此大量的唐诗宋词现在只有用粤语来读,才能符合诗词基本的“韵律美”了。 以唐代诗人柳宗元的《江雪》为例: 千山鸟飞绝, 万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 唐朝的近体诗(绝句/律诗)是很少押入声韵的。如果出现了押入声韵的情况,那一定是由于作者要表达一种异常郁闷或悲愤的心情。这首柳宗元的《江雪》,用粤语朗诵,由于“绝”、“灭”、“雪”三字都是入声,故整句话的结尾在语音上会显得极为短促压抑,充分体现出了作者郁闷的情绪。事实上,作者正是故意挑选入声字入韵,再结合字里行间所描写的意象,来表达自己的思想的。用普通话朗诵,体会不到入声韵的妙处,则此诗的美感就少了一半。 专家考证根据语言学家李新魁先生的研究,粤方言的形成包括5个历史层次:第一个历史层次,是先秦时期。特别是战国时期,有大量的楚人来到岭南,才开始大规模地传播汉语,是粤方言分化的最初阶段。 第二个历史层次,是秦汉时期。粤方言接受中原汉语更多的影响,古百越语的特点也在粤方言中沉淀下来。第三个历史层次,是在晋代。中原相继发生了“八王之乱”和“五胡乱华”,大批士民向南迁徙,他们所带来的中原汉语,又给正在形成的粤方言增加了新的影响,使粤方言接受更多汉语共同语的特点。第四个历史层次,是在唐代。粤方言逐渐形成为一支独立的方言,有自己相对独立的语音体系和词汇系统以及语法结构。今天粤方言的语音面貌表现出了与隋唐汉语共同语十分接近的现象。第五个历史层次,是在宋代以后。宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。 秦始皇派兵戍守岭南,开始了早期汉语与百越语言融合的先声,吸收了一些南方非汉语的成分。(1)无浊塞声母,保留古微母m-的读法,古精、知、照三组合流,古晓、溪母合口多读f-,如“欢”、“款”,古-m、-n、-耷、-p、-t、-k韵尾保留完整,有长短元音a、调构成的一组韵母。(2)声调多达9个:平上去各分阴阳,阴调(来自古清音声母)和阳调(来自古浊音)相配整齐,入声3个,包括阴入(上阴入)、中入(下阴入)、阳入,长元音配中入,短元音配阴入,如“八”、“笔”。(3)连读变调不明显,但有丰富的语义变调,如“毛”:毛发→发毛(发霉),“片”→(屎片)。(4)单音节古词较多,如“颈(脖子)”、“望(远望、盼望)”。有些词可能来自古楚语(如“睇”)、古壮侗语(如“谂”);有一批特有词,如“嘢”、“餸”、“攞”、“靓”。(5)语法方面量词可单独与名词构成量名短语。 南雄珠玑巷传说在珠江三角洲地区流传很广,说的是南宋时宫中的一个妃子得罪了皇帝,从皇宫逃出,逃到南雄珠玑巷。后来风声走漏,朝廷派兵剿灭,这里的人害怕牵连,连夜扶老携幼往南迁移到珠江三角洲,于是这里的很多地方都认为自己的祖先是从南雄珠玑巷迁移过来的。刘志伟认为,如果把这个传说认定为史实是不可靠的,但毕竟是重要的历史记忆,而这种历史记忆的传承对区域历史的进程产生了重要的影响。他同意科大卫的说法,认为这与明朝初年广东人的入籍问题有关。当地的土著、贱民为了取得合法身份,千方百计地希望政府把他们纳入户籍当中,为了与已经在籍的那些人保持一致,便采用了南雄珠玑巷迁来的说法,以证明他们的中原身份及其正统性。这个传说的普遍化是在面临入籍困境的情况下造成的,是与明朝初年广东特殊的社会环境有关的。因此,无论是由于表面上的强调来自中原正统的身份,还是由于背后所反映的对入籍的追求,在刘志伟看来,这一传说都是明清时期珠江三角洲地区国家认同建立的手段和结果。 吸收外来词粤语外来词主要来自英语。广州从清朝起已出现外来语,而到香港殖民地史时期,香港粤语(港式粤语)中吸收外来词特别多,影响着广东境内粤语区。这些外来词很多官话(北方话)没有吸收,如“士多”(store,siː22 tɔ55),即“小卖部”;有的是吸收了但译法不同,如“沙拉”在粤语中是“沙律”(saa1 loet6);不少外国人名在粤语中的译法亦与北方话存在很大差别,如第43任美国总统George Bush在大陆翻译成“布什”,台湾闽南语译作“布希”,香港粤语则翻译成圆唇的“布殊”(bou4 syu1)。这些译名常需用当地语言发音才与原音接近。 相较而言,对辅音尾的音译,官话普通话口音常后加元音译出,因为没有相应韵尾,而粤语则不时将尾辅音丛合并,如lift(升降机)有时写作粤语字“䢂”(“车+立”:左车右立,读作lip),将-ft简化为-p。 1980年代开始,不少粤语外来词随着香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁渐渐进入了普通话,例如“巴士”(bus)、“贴士”(tips)、“蛇gwe1”(Scare:惊吓、恐惧,se4 gwe1)等等。有时,这些词被普通话吸收的时候发生失真,如粤语“搭的”(乘搭的士的简称)被普通话当作“打的”吸收。其原因之一是普通话中不存在相应音节,如“搞掂”(gaau2 dim3)变成“搞定”即因普通话无-m,而音节*tin *din不存在(历史音变中排除,且后无来源)。 书写系统现代粤语在正式场合里一般采用二十世纪初兴起的现代白话文书写系统,全中文都可以共用,即全中文通用书面。因为粤语是中文其中一部分,所以书面表达形式上本身粤语书面跟通用书面可以做到齐驾并驱。 这种通用书面的语法、词汇和用语与粤语书面有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读通用书面的时候,一般是不会完全按照字面来读的。朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语调整字面文句,用粤语复述出来。 大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以通用书面书写,但在对话和引言中,会使用粤文书写。这些广东话对白令文章更为生动,更传神,更直击人心,并避免在翻译成通用书面时出现失真。
词条标签:
推荐词条
轻触这里 关闭目录 |